作者:芝加哥大学 Tori Lee
芝加哥大学的一项实验研究发现,当信息以人们的第二语言呈现时,人们更善于回避错误信息和错误记忆。图片来源:Shutterstock.com
一个小偷深夜潜入博物馆。他们经过一对雕像--还是盔甲?你看到他们拿走了一条项链。或者等等。新闻报道不是说那是一块手表吗?
我们的记忆塑造了过去,塑造了我们的现实感。但它们并不总是真实的。语言往往是造成这些错误记忆的罪魁祸首。最近,《实验心理学杂志》发表了一项研究:综合》上发表的一项研究中,芝加哥大学的两个研究小组共同研究了语言与记忆之间的关系,特别是多语言的作用。
使用非母语做任何事情--从点午餐到学习新知识--都会很困难。这可能会让一些人认为,外语使用者更容易产生错误记忆。
然而,根据 Boaz Keysar 教授的研究,事实并非如此。
"我们发现的真正有趣之处恰恰相反,"芝加哥大学多语言与决策实验室主任凯撒说。"人们在第二语言中的错误记忆较少。
研究小组推测,这是由于记忆监控水平较高所致。学过新语言的人都知道,要避免语言上的失误,需要耗费大量脑力。研究人员认为,这是因为你实际上使用的是另一种推理系统,一种不那么自动和本能的系统。
"芝加哥大学记忆研究实验室负责人大卫-加洛(David Gallo)教授说:"当你使用第二语言时,它会激活你的这种心态,让你更加谨慎地做出判断和决策。"你甚至可能意识不到自己正在这样做"。
"第一作者利-格兰特(Leigh Grant)是一名心理学博士生,他将芝加哥大学的两个研究小组召集在一起。
两种记忆幻觉
为了验证他们的假设,研究人员与芝加哥大学北京中心合作进行了两项旨在植入虚假记忆的研究。在第一项研究中,研究人员给 120 名以普通话为母语且懂英语的中国人提供了一份两种语言的相关单词表。
例如,给参与者的单词是梦"、"打盹"、"床"、"休息 "等。最关键的是,"睡眠 "一词不见了。这就是研究人员所说的 "引诱",一个故意省略的常用词,让你的大脑很容易联想到它。这是一个制造虚假记忆的完美陷阱。
"每个人都会做出这样的推断,"盖洛说。"很难记住'睡觉'这个词是被说出来的,还是你想象出来的。
然后,参与者被要求回忆他们记住了哪些单词,重要的是,哪些相关的单词不在列表中。这可以衡量个人对记忆的监控程度。
"盖洛说:"我们发现,与母语相比,如果用人们的第二语言呈现这些遗漏的单词,他们就不太可能错误地记住这些单词。
第二项研究探讨了双语在错误信息效应中的作用--当你对某件事的记忆被事后了解到的信息所改变时。这与目击证人的证词尤其相关,因为相互矛盾的报告可能会产生巨大的后果。
在这项研究中,以普通话为母语的人观看了犯罪的无声视频。之后,他们聆听了相应的音频叙述,一段是英语,一段是普通话。这些故事充满了犯罪细节,有些真实,有些不真实。
当被问及他们记得什么时,参与者都会被植入他们自己语言中的虚假记忆所迷惑。关于额外警卫或雕像的建议成为了虚假记忆。然而,他们的第二语言却并非如此。
"格兰特说:"我们实际上发现,当人们用外语获得误导性信息时,他们比用母语获得信息时更容易捕捉到这些信息。
外语效应
这两项研究都支持研究小组的假设,即人们在使用第二语言时会更密切地监控自己的记忆。这种外语效应可能会对我们如何理解记忆和语言在法律、政治和日常决策中的作用产生重大影响。
"凯撒说:"有数以亿计的移民、难民和人们生活在一个不讲母语的国家。"事实证明,这实际上提高了他们辨别真假记忆的能力"。
他们的发现还可以帮助我们了解我们何时相信谁的信息。"加洛说:"这些语言效应实际上会从根本上影响我们对自己记忆的思考。"影响你是否相信别人的错误信息,取决于你的记忆力。
(责任编辑:泉水) |