欧亚混血名模 据英国《独立报》15日报道,意大利文艺复兴画家波提塞利那一代艺术家们描绘的金发飘逸、皮肤白皙的爱神维纳斯,一向被人们视为美的化身,但新的研究发现将要改变人们的这一看法。科学家们现在认为,混血人种,尤其是欧亚人种,具有确定的基因优势,因而拥有更健康的身体,魅力也更大。 这是科学家首次进行这类研究,他们发现,高加索人和日本人都认为欧亚人种面孔比他们的面孔更迷人。 一位研究人员说,这种研究结果证明了“我们的偏好也是进化而成的”。人类进化初期很少见到混血人的面孔。只是随着非洲、美洲和远东地区西方殖民化进程,以及全世界国际贸易往来的增加,不同人种混合变得越来越多。进化心理学家认为,这些研究发现反映出的不仅是身体美的偏好,还反映出欧亚人种或其他混血人种更健康。因为人类在寻找繁殖伙伴时,总是寻找更好的健康遗传标志。 英国著名心理学家乔治·菲尔德曼博士认为面部对称也起了一定的作用,他说:“混血人种的面孔消除了人脸的不对称和差异,从而使人显得更加迷人。”20世纪90年代,英国混血人种的人数增加了75%,2001年的调查统计结果表明,英国总人口的1.5%为混血人种。 英国科学家最新的研究认为,基因多样化和“美”之间可能存在某种联系。利物浦大学的生物学家罗伯茨博士做了一个关于人的魅力的研究实验,将人的“美”与其“主要组织兼容染色体组”(MHC)基因多样化关联起来。“主要组织兼容染色体组”(MHC)对人体免疫力有重大影响。 (责任编辑:史少晨) (责任编辑:泉水) |